2

2
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks

ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ ΖΩΝΤΑΝΟΙ -ΥΠΟΓΡΑΨΤΕ

Τρίτη 27 Σεπτεμβρίου 2011

OΙ ΑΓΑΝΑΚTΙΣΜΕΝΟΙ ΠΑΝΕ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ-MAΖΙ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΕΣ

El mundo pertenece a los jóvenes
 
εκπαιδευτικοί,  εργαζόμενοι, καλλιτέχνες,, άνεργοι ,  μαθητές, 16 έως 70 ετών
ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ ΑΠΟ ΜΑΔΡΙΤΗ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΓΙΑ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ
Από το Puerta del Sol,  το σύμβολο της επανάστασης,Μπανταλόνα και  Τουλούζη, και περνώντας μέσα από πόλεις όπως η Aranda de Duero, San Sebastian, Figueres, Μπορντό, Ντιζόν, Περπινιάν, Πουατιέ, ΕΦΤΑΣΑΝ  στις 17 Σεπτεμβρίου στο Παρίσι
ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΝ ΑΚΑΘΕΚΤΟΙ ΟΠΟΥ ΣΤΙΣ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΘΑ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΗΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΑΘΛΙΩΣΗ ΤΩΝ ΛΑΩΝ
ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΕΝΩΝΟΝΤΑΙ ΓΑΛΛΟΙ,ΠΟΡΤΟΓΑΛΟΙ,ΦΙΛΑΝΔΟΙ,ΓΕΡΜΑΝΟΙ,ΕΛΛΗΝΕΣ,OΛΟΙ ΟΙ ΛΑΟΙ ΧΩΡΙΣ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΡΩΜΑΤΑ,ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΠΗΣΗΣ
ΚΑΛΗ ΔΥΝΑΜΗ ΑΔΕΡΦΙΑ
ΚΑΙ ΕΥΧΑΡΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΣΑΣ
GRECIA mantenerse fuerte
Ελλάδα κράτα γερά
Cristobal Rubio
αντέχουμε,,ΑΔΕΡΦΙΑ
Once the Greek Cretans threw the Nazist Germans into the sea.
That is our pride and we will not lose it!
ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ Κρητικοί κάποτε πετάξαν στην θάλασσα την Ναζιστική Γερμανια
αυτη είναι η υπερηφάνεια μας και δεν την χάνουμε

Η ΣΕΛΙΔΑ ΤΩΝ ΙΣΠΑΝΩΝ  ΕΔΩ

GoPetition Κανόνας είναι 1) Nα τηρούμε χρονική απόσταση τουλάχιστον 2-3 ωρών, από την προηγούμενη ανάρτηση και 2) να μην βάζουμε αναρτήσεις που αφορούν, διαφημίσεις κομμάτων, ύβρεις, ρατσισμό και προσωπικές αντιπαραθέσεις...αυτές θα κατεβαίνουν αυτόματα!

3 σχόλια:

BUTTERFLY είπε...

Παιδια σορυ για τη διορθωση, αλλα η σωστη μεταφραση εχει ως εξης:

Once the Greek Cretans threw the Nazist Germans into the sea. That is our pride and we will not lose it!

Φιλια πολλα!

Μαζεστίξ είπε...

Η Κρήτη είναι το σύμβολο του παγκόσμιου αγώνα κατά του Ναζισμού.
Οι ξένοι δεν το ξεχνούν.
Οι Έλληνες.. έτσι κι έτσι!
Μακάρι να αντέξουν οι Ισπανοί και να φτάσουν ως τις Βρυξέλλες.
Μακάρι να τα καταφέρουν και ας πάρουν αυτοί τη δόξα αυτή τη φορά...

ΒLOGGERS ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΠΟΤΕ ΝΙΚΗΜΕΝΟΙ" είπε...

Σ' ευχαριστούμε @butterfly για τη βοήθεια σου.
Νάσαι καλά! ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ ΕΝΩΜΕΝΟΙ αυτό κάνει τη διαφορά!
Ο συντάκτης του άρθρου απλά έβαλε τη μετάφραση στην Google και γι' αυτό βγήκε έτσι ανακριβής...
Το διορθώσαμε!
:))