2

2
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks

ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ ΖΩΝΤΑΝΟΙ -ΥΠΟΓΡΑΨΤΕ

Πέμπτη 4 Φεβρουαρίου 2010

Greeklish - ΕΛΛΗΝΙΚΑ


ΠΡΟΤΟΎ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ 
ΝΑ ΣΑΣ ΠΩ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΙ ΕΥΚΟΛΑ ΑΠΟ Greeklish ΣΕ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΗΔΗ Η ΝΕΟΛΑΙΑ ΛΟΓΩ ΧΡΟΝΟΥ ΓΡΑΦΕΙ ΣΕ Greeklish ΜΕ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΝΑ ΑΓΝΟΕΙ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΦΗ
ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝΟΡΘΟΓΡΑΦΑ, ΠΡΟΤΙΜΩ ΝΑ ΚΡΑΤΩ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ ΜΑΣ

ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ
http://tools.wcl.ece.upatras.gr/degreeklish/
ΕΠΕΙΔΗ ΚΑΙ ΕΓΩ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΑ ΕΙΧΑ ΠΕΣΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΓΙΔΑ,ΑΣ ΠΑΡΟΤΡΥΝΟΥΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ ΓΡΑΦΟΥΝ ΕΛΛΗΝΙΚΑ




Η αρνητική επιρροή των greeklish στους μαθητές
 Η αυξανόμενη χρήση των greeklish από μαθητές επηρεάζει την ορθογραφική τους ικανότητα.
Ένα ιδιαίτερα αυξανόμενο ποσοστό μαθητών χρησιμοποιούν τα greeklish ως τρόπο έκφρασης στον γραπτό τους λόγο, κυρίως μέσω του διαδικτύου και των μηνυμάτων που ανταλλάσσουν μέσω κινητών τηλεφώνων, γεγονός που επιδρά αρνητικά στην ορθογραφική τους ικανότητα.
Σε έρευνα που διενήργησε το Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας (κατά τη σχολική χρονιά 2008-09), τόσο σε μαθητές όλων των βαθμίδων δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης σε σχολεία της Κοζάνης (Γυμνάσιο, Λύκειο, ΕΠΑΛ) όσο και σε φιλολόγους, διαπιστώνεται ότι, η διαδεδομένη χρήση των greeklish, που ξεκινά ακόμη και από το δημοτικό, οδηγεί στην αύξηση των ορθογραφικών τους λαθών στα γραπτά του σχολείου.



Τα είδη των λαθών των μαθητών αφορούν κυρίως την παράλειψη τονισμού ή σημείων στίξης και τη χρήση αγγλικών σημείων στίξης, το συνδυασμό ελληνικών και λατινικών γραμμάτων σε μία λέξη, ορθογραφικά λάθη (π.χ. ο αντί για ω), φωνητικά λάθη (κυρίως στους φθόγγους π.χ. κς αντί για ξ), καθώς, επίσης, σύντμηση λέξεων (π.χ. tespa αντί τέλος πάντων, tpt αντί για τίποτα, dld αντί για δηλαδή κ.α.).
Οι φιλόλογοι δήλωσαν ότι συνάντησαν λέξεις γραμμένες σε greeklish σε γραπτά του σχολείου σε ποσοστό 64,3% και ότι παρατηρήθηκαν και μη αναμενόμενα λάθη, όπως αλλαγή χρόνου ή προσώπου στα ρήματα, αλλαγή πτώσης στα ουσιαστικά, αντικατάσταση λέξης με άλλη, με εντελώς διαφορετική σημασία.
Σύμφωνα με την έρευνα, ποσοστό 77,4% των μαθητών χρησιμοποιούν τα greeklish, με αξιοσημείωτη αύξηση χρηστών από το γυμνάσιο στο λύκειο. Οι μαθητές που παραδέχτηκαν ότι τα χρησιμοποιούν στο γυμνάσιο φτάνουν το 67,8%, στο ΕΠΑΛ το 70,2% και στο ΓΕΛ 88,5%. Απ' αυτούς, περίπου το 50% τα χρησιμοποιούν από δύο έως και περισσότερα χρόνια, ενώ πάνω από το 63% τα χρησιμοποιεί καθημερινά ή πολλές φορές τη μέρα.
Το 19% των μαθητών της Α' και το 51,6% της Β' τάξης του Γυμνασίου δήλωσε ότι χρησιμοποιεί τα greeklish τουλάχιστον δύο χρόνια, γεγονός που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι, η χρήση τους ξεκινά από το δημοτικό.
Οι μαθητές δήλωσαν ακόμη πως πέρα από τα ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας (sms 52,8%, e-mail 78,2%, chat-forum 84,7%, smartphone 16,1%, pda 13,7%) χρησιμοποιούν τα greeklish και σε χειρόγραφα (προσωπικές σημειώσεις, σχολικές εργασίες, σημειώματα κ.α.) σε ποσοστό 15,7%.
Οι λόγοι χρήσης του συγκεκριμένου τρόπου γραφής είναι κατά τους μαθητές η συνήθεια, σε ποσοστό 83,9%, η εξοικονόμηση χρόνου (75,8%), επειδή το θεωρούν χρήσιμο ή βολικό εργαλείο (71,4%), για την αποφυγή ορθογραφικών λαθών (38,7%) και ... επειδή είναι μόδα (33,9%).
Στην ίδια έρευνα, το 58,5% των μαθητών θεωρεί ότι η χρήση των greeklish απειλεί την ελληνική γλώσσα, ενώ την ίδια άποψη έχει μόνο το 64,3% των φιλολόγων, ενώ το 53,6% έχει παρατηρήσει αύξηση των ορθογραφικών λαθών σε μαθητές, που παλαιότερα παρουσίαζαν καλύτερες επιδόσεις στο γραπτό λόγο.

Σε καμία μάχη δεν πρέπει να θυσιάσουμε την γλώσσα μας,

Παράκληση: Διαβάζετε την προηγούμενη ανάρτηση, δείτε την ώρα που κρεμάστηκε (την γράφει κάτω)και μετά δημοσιεύστε τη δική σας! πρέπει να αφήνουμε ένα διάστημα τουλάχιστον ΔΥΟ (2) ωρών

4 σχόλια:

Unknown είπε...

Επίσης να σημειώσω επικουρικά στην ανάρτηση σου Άνεμε, πως η γνώση και σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας διευκολύνει περισσότερο την σκέψη, είτε αφορά ορθολογική εκτίμηση κάποιου θέματος είτε ακόμη κι αυτή την ετοιμότητα λήψης αποφάσεων. Αν θέλεις "ωθεί" τον εγκέφαλο να χρησιμοποιεί όρους που αποδίδουν στο ακέραιο το νόημα που θέλουμε να αποτυπώσουμε στο γραπτό λόγο . Στα greeklish δεν υπάρχει αυτή η δυνατότητα, για τον λόγο του ότι σε μια συζήτηση υπάρχει συγκεκριμένο λεξιλόγιο ή όπως σωστά γράφεις χρησιμοποιούνται συντμήσεις , σαν να πρόκειται για μια ιδιότυπη διάλεκτο που στερείται πλούτου γιατί είναι αυτοματοποιημένη... Κανείς δεν θα γράψει πχ efharisto, θα γράψει ty (thank you), ή το τεσπα τείνει να χρησιμοποιείται και στον προφορικό λόγο αντί του τέλος πάντων, και τέλος νέοι όροι αντικαθιστούν τους παλιούς που όμως φτιάχτηκαν για να αποδώσουν ένα συγκεκριμένο νόημα ή ακόμη και μια συγκεκριμένη διάθεση που δεν μπορεί να αποδοθεί στα greeklish...

Ίσως να έπρεπε στα σχολεία κυρίως,να επισημανθεί ο κίνδυνος της εγκατάλειψης της γλώσσας και σταδιακής αντικατάστασης της από τα greeklish, και να ενθαρρύνεται ακόμη κι από τους γονείς η χρήση αποκλειστικά και μόνο της ελληνικής γλώσσας, μια που η δική μας γλώσσα μιλιέται μόνο από τον γηγενή πληθυσμό και ο κίνδυνος αφανισμού της είναι πολύ μεγαλύτερος σε σχέση με άλλες γλώσσες όπως τα αγγλικά, τα ισπανικά ή ακόμη και τα κινέζικα και τα ινδικά, λόγω πληθυσμιακής υπεροχής....

Aνεμος είπε...

@ Sabb Pat ΕΥΣΤΟΧΑ ΛΕΣ
Ίσως να έπρεπε στα σχολεία κυρίως,να επισημανθεί ο κίνδυνος της εγκατάλειψης της γλώσσας και σταδιακής αντικατάστασης της από τα greeklish, και να ενθαρρύνεται ακόμη κι από τους γονείς η χρήση αποκλειστικά και μόνο της ελληνικής γλώσσας, μια που η δική μας γλώσσα μιλιέται μόνο από τον γηγενή πληθυσμό και ο κίνδυνος αφανισμού της είναι πολύ μεγαλύτερος σε σχέση με άλλες γλώσσες όπως τα αγγλικά, τα ισπανικά ή ακόμη και τα κινέζικα και τα ινδικά, λόγω πληθυσμιακής υπεροχής....

Idea Studio είπε...

Είναι ένα σοβαρό πρόβλημα τις εποχής μας...Ακόμη και το αφεντικό μου μου γράφει greeklish γιατί λέει ότι γενικά η αλληλογραφία του είναι στα
Αγγλικά (Τουριστικός πράκτορας) και βαριέται να αλλάζει γλώσσα. Του πρότεινα λοιπόν να μου γράφει αγγλικά, τα προτιμώ από τα greeklish. Παρόλα αυτά εκείνος συνεχίζει. Έτσι, νομίζω, ότι εκτός του ότι έχει γίνει συνήθεια και βολή πολλοί το κάνουν για να αποφεύγουν τα ορθογραφικά λάθη, λες και κάτι τρέχει αν γράψεις και κάτι λάθος.
Πάντως εγώ επιμένω να γράφω ελληνικά και συμφωνώ ότι"διευκολύνει περισσότερο την σκέψη..." και όλα όσα αναφέρει ο Sabb Pat και είναι ενθαρρυντικό να βρίσκεις και άλλους που συμμερίζονται αυτή την άποψη!

marianaonice είπε...

Πραγματικά είναι επιδημία πια αυτό στα μικρά παιδιά κυρίως.
Το βλέπω στην κόρη μου που γράφει στο κινητό της ή στον υπολογιστή της μ' αυτή την απαίσια γραφή, και μάλιστα τόσο γρήγορα που τρελλαίνομαι!!
Προσωπικά της απαγόρευσα να μου στέλνει μηνύματα στο κινητό στα Greeklish. Κατά ένα μέρος το τηρεί αλλά όχι πάντα! Όταν δεν μου στέλνει ελληνικά δεν της απαντώ.
Φτωχαίνουν όσο πάνε την απίστευτα πλούσια γλώσσα μας με αποτέλεσμα πράγματι οι επόμενες γενιές να έχουν δυσκολία ακόμη και στην έκφραση!
Κανείς δεν νοιάζεται, όσο για τα σχολεία φοβάμαι ότι δεν αντιδρούν αφού ίσως είναι και μια υπόγεια κατευθυνόμενη τακτική για ευνόητους λόγους, όπως και η καθαρά αποσπασματική γνώση στα διάφορα μαθήματα, που έχασαν την ενότητα και την ιστορική τους ανάπτυξη και εξελίχθηκαν μόνο σε απλές συμπερασματικές προτάσεις και διαπιστώσεις, με καθαρά τεχνοκρατικό χαρακτήρα!